Словоигры и перешлёпки

Это та часть коллекции изречений, которая “питает” случайный выбор фраз на русском языке в рубрике “Puns’n’slips” в правой колонке. Вся “иностранщина” собрана в отдельной статье.

  • “Господа, а как будет чи-хуа-хуа во множественном числе?”
  • “Нас легче не пустить, чем потом выгнать!”
  • “Безалкогольный коктейль "Недоумение".”
  • “Редкая Снегурочка долетит до середины костра.”
  • “Находясь в трезвом уме и твердой памяти, мы решили выпить и все забыть.”
  • “Ничего, будут и на нашей улице танки!”
  • “Интересно, а невротик — это диагноз, поведение или просьба?”
  • “Поступай с другими так, чтобы они не успели поступить с тобой так же.”
  • “Девушка, да что ж вы так убиваетесь? Вы ж так никогда не убьетесь!”
  • “Не молчи на меня так!”
  • “Я тебя не избегаю. Я тебя дозирую.”
  • “Автор мог бы немного смягчить смерть Муму.”
  • “У меня такое неприятное чувство, что вы правы.”
  • “В Африке где зебру задавят — там и переходят через дорогу.”
  • “Слон состоит из хобота, ушей и бегемота.”
  • “А принц не едет... Может, ищет коня?”
  • “С Новым годом, собаки!”
  • “Потому что на десять девчонок по статистике двести ногтей...”
  • “Бросил курить сам — брось курить другому!”
  • “Расставить все точки над "е" в два раза труднее.”
  • “Трудовые бубни.” (рабочий день диктора)
Share

Leave a comment

Allowed HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Categories

Ads I

Think About It

“Привычка читать в процессе какания легко может перейти в привычку какать в процессе чтения.”

Ads II

Puns & Slips

“Чтобы сохранить мир в семье, необходимы любовь, терпение, понимание и... два компьютера.”